コミケ89新刊の誤字について2016年01月06日 23時51分

コミケ89で発行致しました新刊「すくねがたり」に、誤字がありましたのでご報告致します。

P7…×深湯→○探湯

P8…×明神深湯→○盟神探

P9…×挑戦半島→○朝鮮半島


購入された方にはご迷惑をおかけして大変申し訳ありません。
今後は余裕を持った原稿制作をこころがけ、再発防止に努めます。





(以下釈明)
今までは、自力で校正するにしても必ず紙に落として最低二回は見直しているのに、今回はモニタ上で目測するに留めたのが最大の原因です。
なにはなくともまずテキストだけは余裕のあるうちに出力して、自分以外の誰かにも確認してもらうべきだと痛感しました…。
まず余裕のある原稿描きをせえよ、と。

変換ミスによる“挑戦半島”は、次の行ではちゃんと“朝鮮半島”になっていて間抜けなのですが、“明神深湯”に関しては「関連書籍を見ながら」文字を入力して間違えているので、もう大馬鹿者としか言えません。

なお、「探湯」および「盟神探湯」の読みについて、誤字を発見したあと参考文献を確認したところ、“クタチ”となっていましたが、当方が最初に探湯を認知した書籍では「くたち」とルビが振られていたため、ひとまず後者で通しました(応神天皇の名「ホムダワケ」も同様)。ご了承ください。

コメント

コメントをどうぞ

※メールアドレスとURLの入力は必須ではありません。 入力されたメールアドレスは記事に反映されず、ブログの管理者のみが参照できます。

名前:
メールアドレス:
URL:
コメント:

トラックバック

このエントリのトラックバックURL: http://kalavinka.asablo.jp/blog/2016/01/06/7976044/tb